parentescos en kaqchikel

Parentescos en kaqchikel

SÉ parte del DESARROLLO. Elige con 1 clic para compartir este post...

En esta post les comparto, traducciones de parentescos en kaqchikel a español o español a kaqchikel, como por ejemplo; mi padre, mi madre, mi hijo, mi hija, mi marido, mi mujer, mi primo, mi prima, y mucho más en el idioma kaqchikel.

Cada vez agrego mas traducciones, si tienen alguna duda u otro, comenten en la parte de los comentarios abajo, apoyanme suscribiendose y/o siguenme en mis diferentes páginas de redes sociales, como también comparten este post y esta web en sus redes sociales u otro medio. Si usted tiene traducciones, envíame para compartir y así para que facilita a las personas quienes están empezando a aprender.

Parentescos descendiendo Ach´alalri´ïl

Mi hijo dicho por el hombre Nuk´ojol
Mi nieto o nieta es Numam
Mi hija, dicho por el hombre es Nume´al

Parentescos ascendiendo / Ach´alalri´ïl

Mi abuelo es Numa´, numama´
Mi tatarabuela es Numok
Mi tatarabuela es Numokoy
Mi padre es Nutata´
Mi madre es Nute´
Mi bisabuela es Nuxikin ati´t
Mi bisabuelo es Nixikin mama´
Mi abuela es Wati´t

Parentescos por afinidad (mujeres) / Ach´alalri´ïl (ixoqi´)

Mi consuegra es Wachali´
Mi cuñada dicho por hombre Wachalka´n
Mi marido es Wachijil
Mi nuera dicho por la mujer Wali´
Mi suegro dicho por la mujer Walinam
Mi suegra dicho por la mujer Walite´
Mi cuñado dicho por la mujer Wechan

Parentescos descendiendo (mujeres) / Ach´alalri´ïl (ixoqi´)

Mi tataranieto o tataranieta es Nuxikin al
Mi hijo o hija dicho por la mujer Wal
Mi bisnieto o bisnieta es Nuxikin iy
Mi nieta es Wiy

👇TRADUCTOR IDIOMAS MAYAS👇 elige cualquier idioma...

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *