Estas son las partes del río en kaqchikel y español.
En el río – Pa raqän ya´
- TINAJA en kaqchikel es; Q´E´L/KUKU´
- AGUA en kaqchikel es; YA´
- LAVANDERA en kaqchikel es; B´ANÓYCH´AJO´N
- ROPA en kaqchikel es; TZYÓQ
- PIEDRA en kaqchikel es; AB´ÓJ
- GUACAL en kaqchikel es; PAK´A´CH/AQE´N
- BAÑO (PARA ROPA) en kaqchikel es; AQE´N
- JABÓN en kaqchikel es; XAB´ON
- ORILLA en kaqchikel es; RUCHI´
- MATORRAL en kaqchikel es; Q´AY´IS
- NUBE en kaqchikel es; SUTZ´
- ARENA en kaqchikel es; SANAYI´
- CANGREJO en kaqchikel es; TÓP
- SOL en kaqchikel es; Q´IJ
- MARIPOSA en kaqchikel es; PALAMAX
- MOSQUITO en kaqchikel es; ÜS
- LAVAR en kaqchikel es; CH´AJON´IK
- BAÑAR en kaqchikel es; ATIN´I´K
- SECAR en kaqchikel es; CHAQIRISAN´I´K
- ENJABONAR en kaqchikel es; KUB´UN´I´K
- RESTREGAR en kaqchikel es; Q´UYUN´I´K
- RETORCERE en kaqchikel es; PACH´UN´I´K
- SALTAR en kaqchikel es; ROPIN´I´K
- TIRITAR en kaqchikel es; B´AYB´OTIN´I´K/SIKSOTIN´I´K
- ASOLEAR en kaqchikel es; SO´ON´I´K
- CORTAR (LEÑA) en kaqchikel es; CHOYON´I´K
- MOJAR en kaqchikel es; CH´EQEB´AN´I´K
- AHOGAR en kaqchikel es; JIQ´IN´I´IK
- SALPICAR en kaqchikel es; CHIKAN´I´K/KOXPIN´I´K
- TENDER en kaqchikel es; RIK´IN´I´K
- REMOJAR en kaqchikel es; MUB´AN´IK
ORACIONES
- La señora lava. – Nich’ajo’nrinána.
- El niño se baña. – Natin ri xti ala’.
- La ropa se seca. – Nichaqi’jri tzyóq.
- La mujer enjabona la ropa. – Numub’a’rich’ajo’n ri ixóq.
- La mujer restriega la ropa. – Nuq’üyri ch’ajo’nriixóq.
- La mujer retuerce la ropa. – Nuy’itz’ri ch’ajo’nriixóq.
- El sapo salta. – Niropin ri xpóq.
- Los niños tiritan. – Yesiksot ri ak’wala’roma tew.
- La mujer asolea la ropa. – Nusa’ruch’ajo’níi ixóq.
- El hombre corta leña. – Nuchóy si’ri achin.
- La ropa del niño está mojada. – Ch ‘eqól rutzyaq ri xti ala’.
- El niño se está ahogando. – Nijiq’qa ri xti ala ‘.
- El sapo salpica al saltar. – Nuchikaj kan ya’ri xti xpóq taq niropin.
- La ropa está tendida. – Rik”ilri ch’ajo’npa ruwi’ri ab’ój.
- La mujer deja la ropa en remojo. – Numub’a’kan ruch’ajo’nri ixóq.